Sitede yer alan tüm yazı, belge ve fotoğraflar “FBBM” Felek Belge Birikim Merkezi’nden alınmıştır. İzinsiz kopyalanması, çoğaltılması ve kullanılması yasaktır. Arşive yazı, fotoğraf ve belge girişleri devam etmektedir.

Böyle zamanlarda gazetecinin vazifesi (Bayram Gazetesi)

Böyle zamanlarda gazetecinin vazifesi (Bayram Gazetesi)

Bayram Gazetesi

Yayın Tarihi: 12.11.1978

Sayfa: 2

BU BAYRAM

BÖYLE ZAMANLARDA GAZETECİNİN VAZİFESİ

Burhan Felek

Gazeteciler Cemiyeti Başkanı

(Şeyhülmuharrirîn)

Allah’a şükür, hasbelkader bu güzel ve zor mesleğin en yaşlısı olarak bu satırları yazmayı vazife bildim. Her birinizin bize nasip olan bu mutluluğu tatmanızı dileyerek derim ki:

Bugünlerde gazetecinin vazifesi, okurları ve halkı ümitsizliğe düşmekten, birbirine düşmekten, hataya düşmekten, gaflete düşmekten ve nihayet dalalet ve karanlıklar kuyusuna düşmekten korumaktır.

İnancınız ne olursa olsun, emeliniz ve amacınız, üyesi ve hizmetkârı bulunduğunuz topluluğu mutlu, ünlü, kuvvetli olarak yaşar görmek ve bu mutluluğa ermesine yardım etmektir. Bugün sizden bunu istiyorum. Türkiye’de çok gazeteci, çok gazete ve belki 15 milyon kadar gazete okuru vardır. Bunlar bölüm bölüm sizleri okurlar. Ama beni okuyan sizi, sizi okuyan öteki arkadaşınızı okumayabilir. Bugünkü gibi aklın yerini duygu, hırs ve öfkeye bıraktığı zamanlar gazetecinin birinci vazifesi budur.

Hangi yandan olursanız olunuz, kimi beğenip kimi yererseniz yeriniz, fakat karşınızdaki milyonları birbirine ve bilhassa Memleket ve Milleti bugünden yarına umutsuzluğa düşmekten koruyunuz. Bu, bizim her türlü düşüncenin ve endişenin üstünde ortak vazifemizdir. Türkiye Gazeteciler Cemiyeti üyesi olan veya olmayan bütün arkadaşlara ve her türlü yayın görevlisine buna nasihat deyiniz, rica deyiniz, ne derseniz deyiniz, hatırlatırım.

Arkadaşlar, çok kurban verdik. Bu geçimsizlik ve sen ben kavgasına çok kurban verdik. Demokrasiyi korumak, hürriyeti kaybetmemek için omuz omuza uğraştık. Bu uğraşılar boşa gitmesin.

 Bu kadar yeter artık. Dursun bu milletin çocuklarının akıttığı kan ve verdiği can… Bunu siz yapabilirsiniz. Size inanıyorum.